Lớp Biên dịch thực hành THẦY THỌ 1



MODULE 2: DỊCH SONG SONG & CABIN
(SIMULTANEOUS AND CABIN INTERPRETATION)
http://www.daotaodichthuat.edu.vn/article/28-LOP-PHIEN-DICH/
http://vedico.com.vn/san-pham-dich-vu/8-Dao-tao-dich-thuat-Vedico/
http://www.daotaodichthuat.edu.vn/article/35-LICH-KHAI-GIANG/
https://doductho.blogspot.com/
https://www.youtube.com/results?search_query=lop+phien+tieng+anh+thay+THO
1- Mục tiêu khoá học (objectives):
• Trang bị những kỹ năng và kỹ thuật phiên dịch song song và cabin cho cán bộ phiên dịch hiện tại và tương lai;
• Nâng cao tính chuyên nghiệp và hiệu quả hơn trong công tác phiên dịch tại cơ quan, tổ chức và/hoặc đi dịch cộng tác viên;
• Học viên sẽ tăng được các khả năng: tóm ý và phân tích ngôn ngữ nguồn (Input);
• Học viên sẽ nâng cao mức độ sử dụng ngôn ngữ tốt hơn: lựa chọn thuật ngữ, tu từ chuẩn xác, hợp ngữ cảnh nhất và xây dựng vốn từ vựng chuyên ngành;
• Học viên hiểu rõ về vai trò của người phiên dịch, đạo đức nghề dịch, tác phong và tính chuyên nghiệp cũng như các vấn đề về văn hóa, kỹ năng ngoại giao và giao tiếp khi phiên dịch.
• Học viên có khả năng dịch song song (ngoài Cabin) và trong Cabin tốt cho các buổi họp, hội thảo…
• Học viên có thể luyện tăng khả năng chống đỡ/năng lượng/ sức khỏe bền bỉ cho suốt buổi phiên dịch (1/2 ngày, 1 ngày, hoặc vài ngày diễn ra hội thảo, hội nghị) thông qua luyện tập và được Giảng viên (Chuyên gia) của VEDICO chia sẻ chi tiết và ấn đọng nhất.
2- Đối tượng tham dự khoá học (Participants):
• Học viên đang làm công việc phiên dịch, hướng dẫn viên nhưng chưa qua đào tạo bài bản, hệ thống, chưa thực hành Phiên dịch như thực tế.
• Những ai mong muốn và/hoặc chuẩn bị làm công tác phiên dịch cho cơ quan, tổ chức của mình hoặc làm thêm CTV,…
• Những ai mong muốn nâng cao kỹ năng phiên dịch/dịch nói của mình phục vụ công việc hoặc quản lý đội ngũ phiên dịch.
• Học viên đã học các lớp phiên dịch Consecutive của VEDICO-EDU (không cần xét đầu vào).
3- Phương pháp giảng dạy (Methodology):
• Thực hành sâu, kết hợp giảng lý thuyết song song, lấy kết quả thực hành để tổng hợp lại lý thuyết và ứng dụng tức thời  hiệu quả và tạo hiệu ứng “nhớ” tốt.
• Bài giảng lấy thực hành làm chủ đạo, được lồng ghép các tình huống thực tế,
• Thực hành các kỹ năng, kỹ thuật, “ngón nghề” qua các bài tập tình huống (thuyết trình)
4- Lớp học và Trang thiết bị học tập (Devices/tools):
• Lớp học VEDICO bố trí tối đa 12 học viên cho lớp biên dịch và 10 học viên cho lớp phiên dịch. (Đây là chính sách nhắm vào Chất lượng và Hiệu quả cho học viên)
• Trang thiết bị hiện đại và thực tế cho lớp học Phiên dịch Cabin: Hệ thống âm thanh, Cabin chống âm tốt, máy chiếu, microphone, head-phones, … máy điều hoà, máy quay lớp học và máy ghi âm…
5- Giảng viên, chuyên gia (Lecturers):
Đối tượng học lớp Song song và Cabin là ở trình độ cao, chi tiết, văn phong nghi thức và cao cấp, vì vậy Giảng viên thực hiện khóa Phiên dịch Cabin của VEDICO phải đáp ứng các yêu cầu rất gắt gao, với nhiều tiêu chí đặt ra của VEDICO EDU:
• Giảng viên đều phải có kinh nghiệm ít nhất 18 năm giảng dạy và làm về công tác biên và phiên dịch; đã từng dịch tài liệu các Dự án cấp Bộ, ngành, các Dự án Quốc tế;
• đã từng tham gia phiên dịch: bao gồm dịch Consecutive (nối tiếp) và Simultaneous (cabin) cho các hộ nghị, hội thảo cấp quốc gia và quốc tế;
• đã từng làm phiên dịch cho các Dự án cấp Chính phủ (Ban Tổ chức TW), Bộngành, NGO’s, Ủy ban cấp Quốc tế… như ADB, WB, IFAD, ILO…
• có kinh nghiệm sâu giảng dạy tiếng Anh trình độ cao (cả lý thuyết tiếng và thực hành tiếng).
6- Kiểm tra đánh giá (Assessment):
Học viên bắt buộc phải làm trải qua 3 bài Kiểm tra (lồng ghép vào lúc Thực hành):
Lưu ý: Bài kiểm tra/ đánh giá: Lý thuyết và thực hành phiên dịch
7- Tài liệu học tập (Materials): đã bao gồm trong học phí
1- Bài học (Hand-out) từng buổi học, tài liệu thực hành và ngoại khóa (theo thựcc tế)
2- Interpreters’ Handbook, List of Terms…, Clip/ Audio mẫu đã thực hiện thành công
3- Videoclips (tham khảo và do VEDICO quay/ dựng) (Giáo trình do VEDICO biên soạn và cung cấp miễn phí cho học viên trong suốt cả khóa học)
8- Thời gian học (Schedule):
+ Khóa Phiên dịch song song + Cabin (simultaneous + cabin) – SCI1: (04 tiếng gộp vào để đạt thời lượng của 1 buổi Hội thảo/ hội nghị và tăng khả năng sức chịu đựng).
+ Ngày học: Cuối Tuần (thứ 7, học 4 tiếng). và có thể theo nhu cầu của Tổ chức.
+Giờ học:
+ Sáng: 08.00 – 12.00 ; hoặc + Chiều: 14.00 – 18.00;
9. Học phí, Chính sách Hỗ trợ và Học bổng:
+ Học phí: – Phiên dịch Song song – Cabin (SCI1): /course.
11- Đăng ký (registration)
– Học viên liên hệ trực tiếp tại Văn phòng VEDICO-EDU tại: số nhà 08, ngõ 495 – đường Nguyễn Trãi – Thanh Xuân Nam – ThanH Xuan – Hà Nội (gần Nhà sách Kim Đồng, đối diện đường Lương Thế Vinh sang). Tel. 0466573941; 0435533958; Hotline (Edu): 0987 636399. (Tham khảo thêm Quy trình đăng ký học)

Memilus Creative Agency
Hochiminh Office
Room 901, Level 9, Vietcomreal Tower,
68 Nguyễn Huệ Street Dictrict 1 Hochiminh Vietnam
(+84) 028 3968 3020
[email protected]

Lớp Biên dịch thực hành THẦY THỌ 1

 







Thiết Kế Annual Report Vinamilk 2018

Dự án Báo Cáo Thường Niên Vinamilk 2018 do Memilus thiết kế và in ấn




Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *